gol en enspanol

so, i was at the pub the other day…

…i wonder how many bit are gonna start that way lately? moving on.

so it was the day of the “spanish cup”, which apparently is a big deal ’cause the bar was raucous full of spanish folks (i guess, since this is Texas, they could actually be “mexican” but they were in spanish jerseys) yelling at the screen and going ape shit and what not. picture the super bowl, but more aerobic and with less action all at the same time.

so the game is over, and they start doing the interviews, and everybody’s speaking spanish, which makes sense – but everything was subtitled, which i found odd, ’cause all the commercials had been in spanish and i thought we were actually watching a spanish station like univision or galavision or some other vision, but it turns out it was “gol tv” which is all soccer.

interesting.

i remarked to the guy next to me that i thought it was odd they captioned, and he said, “no shit – ’cause we all know most people watching this, just like all of us in Texas, know how to speak spanish…”.

i had to correct him.

“ya know, i’ve boned my share of mexican girls in my time*, but i still don’t speak spanish – and actually, neither did the last couple of them…”, i said.

*NOTHING apparently draws a more evil look from a thin, pale, blond white girl of a bartender quite like the phrase “…boned my share of mexican girls”. just a note.

i’ll say this – captioning the interviews was nice for me ’cause it was the first time i really knew what was happening on the screen, and that’s even including the commercials. but i still don’t get why they caption “swamp people” – that’s in louisiana, and those people speak english.

well, sorta.